Magyarok vagyunk! We’re Hungarians! De hogyan ejtjük?

De miért is érdekes ez, hogy magyarok vagyunk? Mert mi, magyarok, gyakran rosszul ejtjük angolul a Hungarian szót.

Gyors teszt: mondd ki angolul, hogy Hungarian – mi volt a második magánhangzó? Ha (kb.) hángerien-nek ejtetted, akkor oké. De ugye te is hallottad már hángérien-ként? Nem mondom, hogy tragédia, sőt, magyar szövegben egyáltalán nem is zavar (ma pont egy rádióreklámban hallottam, onnan jutott az egész az eszembe), de ha angolul beszélünk, akkor a saját nemzetiségünket próbáljuk meg helyesen ejteni – annyira nem nehéz.

A brit angolban így ejtik:

https://angol.info/wp-content/uploads/2021/08/hungarian-br.ogg
hʌŋˈɡeəriən

Amerikai angolban pedig így:

https://angol.info/wp-content/uploads/2021/08/hungarian-us.mp3
hʌŋˈɡeriən

Hángerien, hánge(ö)riön, hángeriön – ezek nagyjából mind jó közelítések (elnézést azoktól, akiket riaszt az ilyen fajta fonetikus átírás). Hangsúly a második szótagon – ez is persze csak angolul, mert magyar szövegben furcsán hangozhat, de ne szégyellje magát, aki ilyen kontextusban is angolosan ejti.

Befejezésül nézzétek meg ezt a rendkívül vicces videót: Mit adtak a magyarok a világnak? Stephen Fry és barátai meglepően informatív és szórakoztató videóban mutatnak be pár magyar eredetű dolgot:

Fontos: semmiképpen se olvassátok el a kommenteket az eredeti helyén a videó alatt. Sajnos, néhány honfitársunk csak a videó címét olvasta el Google fordítóval, és ennyi alapján eldöntötte, hogy itt minket cikiznek. Aztán belenézett – annyit látott, hogy nevetnek, de ott volt még a népviseletes kép, és innen már tudta, hogy rajtunk nevetnek. Ha bárkinek szüksége volt még egy érvre az angoltanulás mellett, akkor az itt megkapja.

Viszont jó sokszor elhangzik benne a Hungarian szó – és megtudjuk, hogy Stephen Fry egyik nagypapája magyar volt!

Ebben a rövid videóban pedig még többször hangzik el (amerikai kiejtéssel) a Hungarian szó:

Itt pedig azt hallgathatjátok meg, hogy átlagemberek a világ különböző részeiről (Kanada, Ausztrália…) hogyan ejtik angolul a Hungarian szót. Az némelyiknél vicces, hogy mennyire mesterkélten megnyomja a második szótagot, hogy értsd, hogy ott a hangsúly, de ettől függetlenül érdekes lehet ezeket meghallgatni.

Vélemény, hozzászólás? Kilépés a válaszból

Ez az oldal az Akismet szolgáltatást használja a spam csökkentésére. Ismerje meg a hozzászólás adatainak feldolgozását .

Exit mobile version